In response the IAF's instructions to address community context and the project (that order) in the narrative, I have also tried to maintain an introduction to the context, including relevant characteristics of involved communities, the nature of established connections, and the situations to be addressed.
I am concerned that this paragraph is too long, but that subdividing it (as marked in brackets) would remove the project proposal from the first paragraph and put the urgency on page 2. I would like feedback about these considerations.
I'm still grieving over the loss of my original paragraph which I thought would help the North American funder understand the significance of a 7-kilometer trip to the hospital. However, I have been able to incorporate other (probably more) important contextual information with this new approach.
Thanks for your ongoing input.
Families of Shada endured many changes evacuating Port Au
Prince after the 2010 earthquake. Yet, in
their new, underdeveloped surroundings
south of Cap Hatien many things have stayed the same for disadvantaged women and children, 95% of whom are of African origin. We still see pregnancy and birth as a normal
part of life, not an illness that should send us to a hospital. Over 60% of our children are born at home (Ministry of Public Health and Population, Haitian
Childhood Institute, and ICF International, 2013). This is our way. [¶] The nurse midwives of Mama Baby
Haiti (MBH) Clinic understand these ways
and the risk of not detecting the
signs that a normal pregnancy or birth is becoming abnormal. It’s like overlooking the signs of an
impending earthquake and waiting until it’s too late to escape. MBH’s midwifery-model clinic has been working
in this newly populated area for over 18 months establishing a culturally-sensitive clinic, gaining
the confidence of disadvantaged women,
and connecting with area matrones
(traditional midwives), as well as the regional hospital, on a mission to improve
maternal and infant health outcomes in Haiti, the most dangerous place to give
birth in the Western Hemisphere. Much is left to be done in extending the
education of the matrones, new nurse midwives, and childbearing families. [¶]
The next critical task MBH needs to undertake with the Inter-American
Foundation (IAF) and other grassroots
community partners is a pilot education program designed to improve community knowledge of and access
to family planning, sexual health, and natal care throughout Shada and six nearby
fishing villages. Without this
partnership, area Haitians will not be equipped to make health-related decisions
that are critical to enhancing their
joy in childbearing, and we can expect to see another year when 25 newborns per
1,000 live births will die and 350 mothers per 100,000 live births will
die. That is a high price to pay for
lack of knowledge.
Hi, sorry to be late replying!
ReplyDeleteI like your paragraph. I think the main thing is that you used common language found in the mission statement. That will keep your reader engaged. If it were me, I would break up the long paragraph. You have to give your reader's eyes a break. I think urgency is building throughout, and having it in there is more important than where it falls/on which page. Just my 2 cents.
Good Luck.